LEÍDA-27-11-2014 |
EL
NIÑO QUE SABIA HABLAR EL IDIOMA DE LOS PERROS
JOANNA GRUDA
Debió de ser una infancia muy dura, tanto trotar de un lado para otro, aunque lo cuente con un toque de humor, pero que estupidez de guerras.
RESUMEN DEL LIBRO
«De pequeño, tuve unos padres. Y
también un tío y una tía. Luego me metieron en el orfanato. Entonces, vino la
guerra, igual que para todo el mundo. Después de la guerra, tuve unos padres. Y
también un tío y una tía. Pero ya no eran los mismos». «Mi existencia empezó
con una votación del Partido Comunista de Polonia. Que m e fue favorable.
¡Fetos del mundo, uníos!». «Transcurren varios meses hasta que mi madre vuelve
para verme, en el verano de 1937. Descubro, con gran sorpresa, que ya no
entiendo el polaco. No reconozco ninguna de las palabras que salen en fila
india de su boca». «Tenemos siete años. ¡No
pasarán!, gritamos en español y en
francés, ¡Paz, pan y libertad para
nuestros amigos españoles!>>. « ¿Quién puede presumir de que
lo busque la policía, en plena guerra, a la edad de doce años? Me parece algo
excepcional. Pero me gustaría volver una última vez a la escuela». «No lloro.
Aunque estoy muy triste. Pero estamos en guerra y comprendo que mi estado de
ánimo no viene a cuento» .La historia de Julek es tan increíble que solo él
puede explicarla. Y solo él puede hacerlo con esa mirada de niño: tierna,
triste y cómica; a veces cándida y otras demasiado madura; entre el Diario de
Ana Frank y La vida es bella. La mirada de un niño que cambia tres veces de
nombre, viaja por toda Europa y sufre el fanatismo...
No hay comentarios:
Publicar un comentario